お知らせ

【プロジェクト公開!】「まんが日本昔ばなし」手話翻訳版

NEWS

【プロジェクト公開!】
「まんが日本昔ばなし」手話翻訳版

私たちは「WAKUWAKU Project」として、きこえない・きこえにくい子どもたちが、もっと“わかる・楽しめる”体験を届けるために、手話翻訳システムの開発に取り組んでいます。

その最初の一歩として、この度、株式会社愛企画センター様のご協力のもと、共同プロジェクトを実施する運びとなりました。
「まんが日本昔ばなし」は、多くの方に親しまれてきた作品であり、私自身も幼い頃によく見ていた大切な番組のひとつです❗️

今回、その中から10本の作品をご提供いただき、日本手話のネイティブサイナーの皆さまに翻訳していただきました。

ご協力いただいたのは、以下の3名です。

  • BAFURO 様
  • 五日市 十夢 様
  • 西脇 萌華 様

どれも本当に美しい手話で、
撮影現場でもその表現に何度も心を動かされました。

そして今回、こうして公開できたことを大変うれしく思います😭
動画は「まんが日本昔ばなし」公式YouTubeにて公開されています。

📺 5月5日には、アニマックス、キッズステーションでも放送予定です!

より多くの子どもたちに届くことを願っています✨

今回が初めての取り組みのため、至らない点もあるかもしれませんが、私たちにとっては全力で挑んだプロジェクトです。
いただいたご意見をもとに、次のステップへとつなげていきたいと考えています。

📝 アンケートのお願い

ご視聴いただいた方は、ぜひアンケートへのご協力をお願いいたします。

⚠️ お願い

手話翻訳者に対する誹謗中傷はご遠慮ください🙇
そのような行為が確認された場合は、適切に対応させていただきます。

それでは、ぜひ「まんが日本昔ばなし」をお楽しみください!